École Européenne Franco-Allemande

Les écoles européennes berlinoises font partie des moyens mis en place pour répondre aux nouvelles exigences linguistiques d’une Europe en construction. Cette forme d’enseignement existe depuis 2005 à l’école Regenbogen.

Le principe de fonctionnement est le suivant: dès la 1ère classe (correspondant au CP en France) les enfants suivent un enseignement dans les deux langues (français et allemand). Selon le choix des parents et les résultats des tests de langue, chaque enfant apprendra la lecture et l’écriture dans l’une des deux langues qui sera sa langue maternelle et suivra parallèlement un enseignement dans la seconde langue (qui sera alors la langue partenaire). Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans la rubrique concept. N’hésitez pas à nous contacter pour toute information complémentaire.

Ici vous trouverez des informations sur la école européenne berlinoises (SESB).

Contact:

Pour les questions concernant les inscriptions ou tout autre sujet relatif à la section européenne adressez-vous s’il-vous plaît à :

Madame Lemke, coordinatrice lemke@regenbogen-grundschule.de

Pour les demandes de stages vous pouvez vous adresser à :

Madame Torchut atorchut@regenbogen-grundschule.de

Organisation de L’enseignement dans les classes bilingues

L’école européenne : comment ça marche ?

Non seulement les enfants apprennent parallèlement deux langues, mais ils apprennent aussi dans ces deux langues. Il y a dans chaque classe deux groupes de langues : dans l’un des groupes la langue maternelle des enfants est le français, dans l’autre l’allemand. Ces deux groupes sont mélangés dans tous les cours, sauf dans les cours de français et d’allemand.

L’origine ou la nationalité des enfants sont sans importance. L’essentiel est qu’ils parlent l’une des deux langues comme une langue maternelle.

Les enseignants

Les enseignants de l’école européenne enseignent toujours dans leur langue maternelle. La plupart sont cependant capables de comprendre ou de s’exprimer dans les deux langues.

Langue maternelle et langue partenaire

Dans le concept de l’école européenne, la langue dans laquelle les enfants apprennent à lire et à écrire est appelée « langue maternelle ». C’est en fait la langue dans laquelle ils seront alphabétisés.

Avant l’entrée en CP il est décidé si un enfant fera partie du groupe « allemand langue maternelle » ou « français langue maternelle ». (voir aussi la rubrique  “Choix de la langue d’alphabétisation” ).

L’allemand langue maternelle est enseigné selon les programmes des écoles berlinoises et le français langue maternelle selon des programmes spécifiques à l’école européenne qui recoupent en grande partie les programmes en vigueur en France.

La seconde langue n’est pas considérée comme une langue étrangère, mais comme une langue partenaire. Lors de la première année l’oral occupe une place prépondérante dans les cours de langue partenaire. A partir du moment où les enfants maîtrisent la lecture et l’écriture dans leur langue maternelle, l’écrit va prendre une place de plus en plus importante dans l’autre langue également.

Mathématiques

L’enseignement des mathématiques est dispensé en allemand dans toutes les écoles européennes, aussi bien à l’école primaire que dans le secondaire.

Découverte du monde

Dès le CP les cours de découverte du monde ont lieu en français. A partir du CM1, la matière « découverte du monde » est remplacée par l’histoire, la géographie et les sciences, également enseignées en français dans le primaire puis ensuite dans le secondaire.

Arts plastiques, musique, sport

Selon les possibilités de l’école, les arts plastiques, le sport et la musique sont enseignés en français ou en allemand.

Première langue vivante étrangère

Dès la 5e classe (CM2) les enfants suivent des cours d’anglais langue étrangère.

Offres supplémentaires

Lorsque les conditions financières et matérielles le permettent, nous essayons de proposer des activités supplémentaires permettant une approche ludique du français et l’intégrant dans la vie quotidienne : cours de piano ou de percussions dispensés par un professeur francophone, intervenants francophones pour des cours de danse ou de théâtre, club de capoeira et de foot, etc…

A qui s’adressent les classes bilingues ?

L’école européenne, ouverte à tous.

 

L’école européenne est ouverte à tout enfant vivant à Berlin ou venant d’arriver à Berlin. S’il n’y a pas de critères concernant la nationalité ou les langues parlées à la maison, il y a cependant certains pré-requis :

Au moment de sa scolarisation, l’enfant doit maîtriser l’une des deux langues (français ou allemand) comme une langue maternelle. Cela signifie qu’il doit pouvoir s’exprimer sans difficulté dans cette langue, d’une manière appropriée au regard de son âge. Il doit pouvoir comprendre facilement des consignes ou des récits dans cette langue.

L’admission d’un enfant peut être refusée si sa langue maternelle n’est ni l’allemand, ni le français et que cette langue maternelle est enseignée dans une autre école européenne à Berlin.

Le choix de la langue d’alphabétisation

Il s’agit de la langue qui est appelée « langue maternelle » au sein de l’école européenne.

Au cours des deux premières années de sa scolarisation, l’enfant va apprendre à lire et à écrire dans cette langue. Les parents et les enseignants décident  avant l’entrée en CP si l’enfant doit faire partie du groupe alphabétisé en allemand ou en français. L’autre langue (la langue partenaire) sera également enseignée dès le CP, mais en mettant l’accent sur l’oral. La lecture et l’écriture ne seront systématisés que lorsque l’enfant les maîtrisera dans sa langue maternelle.

Deutsche Variante: Aspekte für die Entscheidung

Die Außenfassade des Arc-en-ciels wurde vom französischen Künstler Thierry Noir gestaltet.

L’artiste français Thierry Noir a réalisé les peintures exposées sur la façade de l’Arc-en-ciel.